不过对于我来说还是贵。
挑来挑去,他帮我选好了一款,看着比较秀气的笔记本电脑,有的电脑看起来很大,很沉。
他说那些我拿着不方便。
选好后,就去另外一边改版本。
龚先生的越南文简直和本地人有的一拼。
在更换版本的空隙我问他:“你看着年龄比我没大太多,怎么越南文这么好?”
他笑着说:“好吗?哈哈,谢谢夸赞。其实一般般,刚刚开始来的时候,我找了翻译,后来过了一年,我觉得自己越南文可以就把他辞退了。后来越南文就越来越好。”
我说:“可以了,我从北越过来的,很多都不会讲的。”
他认真的说:“也是被逼无奈,哈哈。不过我可以我教你一个技巧去学习。你问问你刚刚那个翻译,北越和南越不同的字或者词语的读法,这样子学没多久没多久你就能学会了。”
听了龚先生的建议,我决定向翻译请教南北越不同的字词的读法。
不久后,电脑安装好了中文版本,我付了钱,和龚先生道别了。
1000美金,人民币8200。
还好,在我的预算内。
回去的路上,我一直想着他的话,思考着怎样能快速更好地学习越南语。
回头再说吧!
反正有翻译,不怕。