第271章 top3贝克汉姆:踢球?我是来耍帅的!谁有我帅!

只为君颜倾此生。

愿化彩旗球场舞,

为君喝彩到天明。

5. 唐朝·上官婉儿(才华横溢):

金靴踏遍绿茵地,

Beckham一笑万人痴。

若得君心寄明月,

何惧红颜老去时。

6. 唐朝·薛涛(柔情似水):

万里长江水滔滔,

不及君心一寸高。

愿为红笺寄相思,

Beckham莫忘旧时桥。

7. 唐朝·鱼玄机(大胆直白):

易求无价宝,

难得有情郎。

Beckham若有意,

妾身愿侍旁。

8. 宋朝·李清照(婉约动人):

蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。

露浓花瘦, Beckham风流。

试问闲愁都几许?

一川烟草,满城风絮,梅球难及君风度。

9. 清朝·吴藻(豪放洒脱):

莫道红妆不英雄,

巾帼亦能胜须眉。

Beckham球技天下闻,

若得相逢共一醉。

10. 清朝·秋瑾(英姿飒爽):

休言女子皆柔弱,

我辈巾帼亦英雄。

Beckham球场展雄风,

共赏此景乐融融。

一时间,天幕之上,诗情画意与激情四射的球赛画面交相辉映,古代的才女们用她们的笔墨,为这位来自未来的“球场王子”谱写了一曲曲动人的赞歌。而贝克汉姆,这位万人迷,也跨越了时空,成为了连接古代与现代,东方与西方的文化符号。